sábado, 4 de mayo de 2019

Kiel vi fartas?

Saluton
Continuando con el progreso del curso en Duolingo, ya llevo 13 días consecutivos utilizando la aplicación y pues por el momento considero que el avance si va siendo progresivo, total solo son 13 dias no es un tiempo con el que te vas a volver experto de cualquier idioma.
Ha este punto ya voy identificando algunos detalles particulares, algunos son:
  • La necesidad de un teclado en esperanto, el iPhone no trae un teclado en esperanto entre todas las opciones por lo que tuve que descargar una aplicación para poder tener el teclado en esperanto y sacar los caracteres especiales con circunflejo. La aplicación que descargue fue: Esperanto Keyboard de la App Store.
  • Ya estoy buscando llevar un orden en la manera en la que avanzo con las lecciones, por ejemplo antes solo completaba una lección y veía la posibilidad de avanzar con otra temática iba y lo hacia; ahora no, voy a avanzando de lección conforme alcanzo el nivel 5 de cada una y así pretendo mantener el orden, no se si es el recomendado pero al menos a mi se me facilita un poco mas.
  • He buscando información de esperanto en otros lugares y no me estoy limitando a Duolingo, por ejemplo me gusta escuchar como lo pronuncian algunas personas así que busco en youtube gente que lo hable, también algunos podcast, ya busque las 16 reglas del esperanto que aunque sabia de su existencia no me había detenido a buscarlas como tal.
Por el momento sigo la base del sistema de la aplicación, es decir ir escuchando, escribiendo y repitiendo las palabras, verbos y frases que ahí se desarrollan pero es muy probable que me meta a investigar más en otras paginas.


viernes, 26 de abril de 2019

Mi estas...

Pues he seguido con el curso de esperanto de Doulingo, ya termine la parte de preséntate y frases hasta el nivel 5 en cada una.
Pues hasta este punto he visto muy funcional la aplicación, he tenido algunos errores en la escritura en algunas ocasiones se me olvida y escribo en esperanto y español y ahí me termino equivocando y pierdo vidas pero el progreso ahi va, llevo 6 días de forma consecutiva y cada día estoy invirtiendo cerca de 1 hora diaria, aunque me es difícil establecer una cantidad precisa de horas o minutos ya suelo avanzar en algún momento muerto del día (cuando estoy aburrido de una actividad y quiero despejar la mente, en algún tiempo de comida, antes de ir a dormir, etc).

Entrando como tal en el idioma, hay algunas similitudes que he encontrado con el español y el ingles y me han ido facilitando el familiarizarme con el esperanto. Por ejemplo:

Mi (yo) es fácil de entender porque en español usamos mucho el "mi"; mi casa, mi carro, mi comida, etc.

Laboras (Trabajar), hasta este punto he identificado que cuando se tiene un verbo en esperanto y se pone en su forma infinitivo equivalente a español siempre termina con la letra "s" a diferencia del español que siempre terminan en ar, er, ir. Pero la raíz de la palabra laboras es muy fácil de entender ya que en español trabajar y laborar se pueden entender como sinónimos

Jes (si), en este caso no tiene mucho que ver con el español pero si con el ingles, básicamente aquí la j se pronuncia como "y" y por ende al escucharlo suena igual que en ingles "yes"

Otras palabras que he percibido fáciles de entender han sido Bonan Tagon, Bonan Matenon, Bonan Vesperon y Bonan Nokton respectivamente serian buenos días o buen día, buenos días (mañana), buenas tardes y buenas noches.

Hay algunas palabras que a veces me confunden, extrañamente una de las mas fáciles Saluton es decir Hola, siempre en mi mente al escucharla no se me viene a la mente un hola sino un "saludos", entiendo que no seria una mala interpretación pero esta mas vinculada a decir Hola.

Aun las palabras con k me siguen siendo raras verlas y escribirlas como Kaj (y), Kiu (quien), Kiel (como), Komencanto (principiante), por mencionar los que mas me he encontrado hasta ahorita.

Y por ultimo, por el momento la palabra que más me ha llamado la atención por mucho es Nedankinde (De nada!), no sé porque pero cada vez que aparece me parece genial.

Así que por el momento con lo poco que he aprendido puedo decir:

Bonan tagon, mi estas Jorge, mi laboras en edukado, loĝas en Salvadoro. Mi estas komencanto
Buenos días, soy Jorge, trabajo en Educación, vivo en El Salvador. Soy un principiante.



miércoles, 24 de abril de 2019

Saluton

Saluton

Mi nombre es Jorge Ávila, soy de El Salvador y por ende mi idioma nativo es el español o español latinoamericano o castellano, sea como sea que prefieran llamarlo ese es mi idioma.

Como todos los que hablamos español en Latinoamérica, cada uno tiene su forma particular de expresarlo, diferentes entonaciones, diferentes expresiones, diferentes insultos inclusive; por supuesto, cada latino solemos estar felices y a gusto con nuestra forma de hablar algunos inclusive nos atrevemos a decir que nuestro español es neutro y a otros pues les encanta que su acento sea un distintivo del país del que son originarios.

En El Salvador como en muchos países de Latinoamérica nos instan de pequeños a aprender ingles, en parte por el hecho que en nuestra cultura se insta también a emigrar a Estados Unidos para enviar remesas a quienes quedan en el país, por eso muchos padres ven la materia de ingles como la única importante de todo el currículo nacional.

En mi etapa de estudiante no siempre me gusto el ingles, lo aprobaba pero hasta ahí nada fuera de la común. Ya en la universidad entre a una academia de ingles para poder entenderlo mejor y leer de forma mas fluida los textos que eventualmente necesite en la universidad. Hasta aquí solo un par de veces a través de algunos amigos escuche de la existencia del esperanto, pero solo como una curiosidad de idioma.

La verdad cuando mencionaban el propósito con el cual se creo el esperanto, me pareció un propósito muy valido, es decir un idioma que reglas básicas, fácil de aprender y que sirva como idioma neutro para comunicarte con personas de otros países, suena bien. Sin embargo, como muchas cosas en la vida solo fue una curiosidad mas de la humanidad y hasta ahí quedo.

Ahora y luego de muchos años (quizás unos 12 años desde que escuche por primera vez la existencia del esperanto) estoy aprendiendo esperanto, ya llevo un par de lecciones con la aplicación Doulingo, hasta el punto donde he avanzado me parece una aplicación muy buena, hay anuncios y todo pero no te los ponen de forma agresiva que te termine generando algún tipo de molestia.

Y hasta ahorita que he aprendido
Como pueden ver en la captura de pantalla, llevo avanzadas un par de lecciones del inicio del curso

Me ha gustado mucho el idioma, las similitudes con el español son muy grandes sobre todo en el vocabulario (con sus respectivas variantes por supuesto) algunas reglas veo que se parecen al ingles así que también me hace sentir cómodo eso. Por el momento sigo avanzando e iré escribiendo mas sobre los avances y detalles que me vaya encontrando en el camino, quizás en algún punto logre tener la habilidad de escribir en esperanto y mejor aun en algún punto poder hablarlo y grabar un video.

Dankon